Wir geben 8 aufs Wort - Banner
 
 

Henning Ahrens

Henning Ahrens, geb. 1964, lebt als Schriftsteller und Übersetzer in der niedersächsischen Provinz. Für seinen Lyrikband "Lieblied was kommt" (1998) erhielt er einen der Wolfgang-Weyrauch-Förderpreise beim Literarischen März 1999 sowie den Pro Litteris-Preis 1999 der Märkischen Kulturkonferenz und den Hebbel-Preis (2001). Er übersetzte u.a. J. C. Powys, Jonathan Safran Foer, Jonathan Coe und Hugo Hamilton. Zuletzt erschien sein Lyrikband "Kein Schlaf in Sicht" und der Roman "Tiertage".
 
Teilen            
 

 

sortiert nach: Erscheinungstermin Titel
Peter  Cameron - Die merkwürdige Ehe der Coral Glynn

Peter Cameron

Die merkwürdige Ehe der Coral Glynn

Übersetzt von Henning Ahrens

» mehr Info

Gebundenes Buch  

Knaus

» mehr Info

eBook  

Knaus

Hugo  Hamilton - Der irische Freund

Hugo Hamilton

Der irische Freund

Übersetzt von Henning Ahrens

» mehr Info

Gebundenes Buch

Luchterhand Literaturverlag

» mehr Info

Taschenbuch

btb

» mehr Info

eBook  

Luchterhand Literaturverlag

Henning  Ahrens - Provinzlexikon

Henning Ahrens

Provinzlexikon

» mehr Info

Taschenbuch

btb

» mehr Info

eBook

Knaus

Hugo  Hamilton - Legenden

Hugo Hamilton

Legenden

Übersetzt von Henning Ahrens

» mehr Info

Taschenbuch

btb

Elliot  Perlman - Drei Dollar

Elliot Perlman

Drei Dollar

Übersetzt von Henning Ahrens

» mehr Info

Gebundenes Buch

DVA Belletristik

1-5 von 7 Titeln 1 | 2 weiter zu Seite:
 
 
 
 

Mehr zum Autor

Zum Special Willkommen in der Provinz! - Hintergrundinfos zum Buch

Willkommen in der Provinz! - Hintergrundinfos zum Buch Zum Special


Buchtrailer zu Henning Ahrens' „Provinzlexikon“
youtube.com

 
 

Service zum Autor

Presse

 

Newsletter

Abonnieren Sie unseren 14-täglichen Newsletter

Zur Anmeldung

 
 

Kontakt Presse Buchhandel Download Literatur Blog Newsletter