Sie haben sich erfolgreich zum "Mein Buchentdecker"-Bereich angemeldet, aber Ihre Anmeldung noch nicht bestätigt. Bitte beachten Sie, dass der E-Mail-Versand bis zu 10 Minuten in Anspruch nehmen kann. Trotzdem keine E-Mail von uns erhalten? Klicken Sie hier, um sich erneut eine E-Mail zusenden zu lassen.

Rezension zu
Ausgerechnet den?

Witzig, sexy, romantisch und (meist) psychologisch schlüssig

Von: Pandana
12.10.2020

Als ich gesehen habe, dass der 2002 auf Deutsch erschiene Roman AUSGERECHNET DEN? von Susan Elizabeth Phillips neu aufgelegt wurde, erinnerte ich mich daran, dass ich die Chicago-Stars-Romane sehr mochte. Das neue Cover vom Buch hat mir gut gefallen und so freute ich mich um so mehr darauf, den Roman noch einmal zu lesen. Bert Somerville hat 2 Töchter von verschiedenen Frauen. Doch keine der beiden liebt er, da keine seine Vorstellungen von einer braven Tochter erfüllt. Am Tag seiner Beerdigung erfährt Phoebe, dass Bert ihr sein Footballteam, die Chicago-Stars, überschrieben hat und sie die Vormundschaft für ihre 15 Jahre alte Schwester hat. Sollten die Stars sich aber nicht den AFN-Pokal holen, geht die Mannschaft an ihren Cousin Reed über. Phoebe ist überhaupt nicht glücklich über das Erbe. Nur die Beziehung zu Ihrer Schwester Molly scheint ihr wichtig zu sein, weshalb sie das Erbe auch antritt. Schnell wächst ihr die Mannschaft ans Herz. Sie stellt fest, dass es nicht mehr länger darum geht ihrem Verstorbenen Vater eins "auszuwischen" sondern darum, was Phoebe glücklich macht. Besonders zum Chef-Trainer der Stars, Dan Calebow, entsteht eine besondere Beziehung. Die beiden streiten sich sehr viel doch liegt in ihrem Streit auch immer ein Flirt. So passiert es, dass sie eines Abends zusammen im Bett landen. Die Geschichte wird von vielen Nebenstories begleitet. AUSGERECHNET DEN ist der erste Teil der 8-Reihigen Chicago-Stars-Romane. So wird z. B. in Band 5 die Geschichte von Schwester Molly erzählt. Darüber hinaus lernst man so ganz nebenbei noch einiges über den Sport Football. Wer alle 8 Bände gelesen hat, kann definitiv beim nächsten Super-Bowl mitreden 😄 Einen Punkt Abzug muss ich dem Buch aber geben. Besser gesagt der Deutschen Übersetzung. Die ist stellenweise echt grausig und schlichtweg falsch. Der ein oder andere Satz wirkt, als wenn er durch ein Übersetzungsprogramm im Internet gejagt wurde, da sie im Deutschen einfach keinen Sinn machen. Es gibt wieder Stellen, an denen die Übersetzerin Wörter nutzt, zu denen es keinen Anlass gibt: "He sat down, pushing the chair back on its wheels so he could stretch his legs out." wird zu "Er setzte sich und schon den auf Rollen befestigten Stuhl zurück, um seine langen Tentakel ausstrecken zu können. Häää?!?!? Das ist sehr schade, denn die Geschichte selbst ist schön. Hier einfach beide Augen zudrücken und sich nicht das Lesevergnügen nehmen lassen. Der Roman lädt zum Träumen, Lachen und Mitfühlen ein. Perfekt für kuschelige Leseabende auf dem Sofa.

Wir stellen nicht sicher, dass Rezensent*innen, welche unsere Produkte auf dieser Website bewerten, unsere Produkte auch tatsächlich gekauft/gelesen haben.