VERLAGSGRUPPE RANDOM HOUSE - BERTELSMANN
Menü
  • facebook
  • google+
  • whatsapp
  • twitter
  • add this

Das geheime Manuskript des Hermann Freytag Roman

Kundenrezensionen (1)

Bestellen Sie mit einem Klick

oder kaufen Sie direkt vor Ort bei Ihrem Buchhändler.

€ 9,99 [D] inkl. MwSt.
€ 10,30 [A] | CHF 13,90*
(* empf. VK-Preis)

Taschenbuch, Broschur ISBN: 978-3-442-71388-2

Erschienen: 11.10.2016
Dieser Titel ist lieferbar.

Weitere Ausgaben: eBook (epub)

Abonnieren Sie unseren Newsletter

Anmeldung

  • Info

  • Vita

  • Service

  • Biblio

Wien im Jahre 1910. Hermann Freytag, pensionierter Verlagslektor, wird von seinem ehemaligen Verleger gebeten, mit dem Erfolgsautor Boris Barsch an dessen neuen Buch zu arbeiten. Barsch akzeptiert keinen anderen, denn es ist Freytag, dem es in all den Jahren gelungen ist, seine stets sehr unfertigen Manuskripte in Form zu bringen und damit der Stimme des Autors zu ihrem vollen Klang zu verhelfen. Widerwillig nimmt Freytag diesen letzten Auftrag an, da taucht plötzlich ein gewisser Herr Signori auf. Er weiß etwas über das Manuskript, das es zu politischem Sprengstoff macht. Ein gefährliches Spiel beginnt, bei dem es am Ende um Leben und Tod geht …

Henrik B. Nilsson (Autor)

Henrik B. Nilsson, geboren 1971, verbrachte einen Großteil seiner Kindheit in Deutschland. Nach seinem Bachelor of Business Economics gründete er den Verlag Minotaur. Er machte seinen Master of Arts in Creative Writing an der Universität Lund und lebt heute mit seiner Familie in der Nähe von Malmö. »Das geheime Manuskript des Hermann Freytag« ist sein erster Roman.

DEUTSCHE ERSTAUSGABE

Aus dem Schwedischen von Hanna Granz
Originaltitel: Den falske vännen
Originalverlag: Norstedts

Taschenbuch, Broschur, 576 Seiten, 11,8 x 18,7 cm

ISBN: 978-3-442-71388-2

€ 9,99 [D] | € 10,30 [A] | CHF 13,90* (* empfohlener Verkaufspreis)

Verlag: btb

Erschienen: 11.10.2016

  • Leserstimmen

  • Rezension verfassen

Ein Lektor und sein Manuskript

Von: Anne-Marit Strandborg Datum: 01.01.2017

https://anneslesetagebuch.wordpress.com/

Ein Buch über Bücher der etwas anderen Art. Bisher ging es in Büchern meines Lieblingsgenres immer um Bücher, Schriftsteller, Buchverkäufer, Bibliothekare; Henrik B. Nilsson nun hat in seinem im btb Verlag erschienenen Erstling einen Lektoren aufs Korn genommen.
Hermann Freytag ist pensionierter Verlagslektor. Seine Frau ist auf Reisen oder hat ihn wohl eher verlassen. Seit Tagen bekommt er immer wieder eine Nachricht von seinem ehemaligen Verleger Schlink: "Melden Sie sich umgehend im Verlag." Von dem Erfolgsautoren Boris Barsch soll demnächst ein neues Buch erscheinen, doch er will nur mit Freytag arbeiten. Dem ist es nämlich in all den Jahren stets gelungen, nicht nur seine Fehler auszumerzen, sondern auch die quasi unfertigen Manuskripte in Form zu bringen. Ja eigentlich war es Freytag, dem Barsch seinen Erfolg verdankte.
Freytag nimmt diesen Auftrag nur widerwillig an. Die Zusammenarbeit mit Barsch war immer anstrengend. Er benahm sich wie ein Schäferhundwelpe oder ein verwöhntes kleines Kind. Laufend brauchte er Zuspruch und Betreuung.
Noch dazu war der Beruf des Lektoren ein undankbarer: Während der Verleger in gehobenen Kreisen verkehrte und den Autoren als Freund bezeichnete, lebte der Lektor im Schatten. Auf ihn wurde man nur aufmerksam, wenn er einen Fehler machte.
Dabei hatte Freytag eigene Pläne. Schon seit seiner Kindheit träumte er davon, einen Roman zu schreiben. Schon mit zehn hatte er die großen Meister gelesen, die er in den Bücherregalen seiner Mutter fand. Er liebte Bücher, als wären sie seine Freunde. Was lag da näher, sich einen Beruf zu suchen, in dem er diese Liebe ausleben konnte. Doch weit gefehlt: "Er hatte die Fähigkeit verloren, mit unschuldigen Augen zu lesen, sich dabei ganz verschlingen zu lassen." Der einzige, der ihn noch berührte, war Goethe. Und manchmal Barsch, obgleich der wahrlich kein Goethe war.
Im Café Sperl hatte er sich eine Art Büro eingerichtet. Hier schrieb er seine Ideen in ein Notizheft.
Eines Tages lernt Freytag einen gewissen Herrn Signori kennen. Dieser lädt Freytag in sein Haus ein und bittet ihn, das unfertige Manuskrit lesen zu dürfen. Als er es zurückgibt, meint er, es enthält politischen Sprengstoff und er bittet Freytag, die Herausgabe des Buches zu verzögern.

Was mag es mit diesem Sprengstoff auf sich haben? Mit Freytag befinden wir uns im Wien des Jahres 1910. Es gibt aber zwischendurch immer wieder kurze Kapitel, die ins Jahr 1903 führen. Von einer Papstwahl ist dort die Rede. Ob das miteinander zusammenhängt?

Mir hat das Buch Spaß gemacht. Ich arbeite ja als Korrekturleserin, da war es toll, in einem Buch mal als Hauptfigur auf einen Lektor zu stoßen. Auch der Gang durch das Wien 1910 gefiel mir ausnehmend gut.

Voransicht