Sie haben sich erfolgreich zum "Mein Buchentdecker"-Bereich angemeldet, aber Ihre Anmeldung noch nicht bestätigt. Bitte beachten Sie, dass der E-Mail-Versand bis zu 10 Minuten in Anspruch nehmen kann. Trotzdem keine E-Mail von uns erhalten? Klicken Sie hier, um sich erneut eine E-Mail zusenden zu lassen.
Hörbuch Download
14,95 [D]* inkl. MwSt.
14,95 [A]* (* empf. VK-Preis)
Benachrichtigungen aktiviert

In der Buchhandlung oder hier bestellen

Der erste Fall für Holger Munch und Mia Krüger, gelesen von Dietmar Wunder

Ein Spaziergänger findet im norwegischen Wald ein totes Mädchen, das mit einem Springseil an einem Baum aufgehängt wurde und ein Schild um den Hals trägt: »Ich reise allein.« Kommissar Holger Munch wendet sich an seine Kollegin Mia Krüger, deren Spürsinn unschlagbar ist. Er reist auf die Insel Hitra, um sie abzuholen. Was Munch nicht weiß: Mia hat sich dorthin zurückgezogen, um sich umzubringen. Doch als sie die Bilder des toten Mädchens sieht, entdeckt sie ein Detail, das bisher übersehen wurde – und das darauf schließen lässt, dass es nicht bei dem einen Kind bleiben wird …

Der erste Fall für Holger Munch und Mia Krüger.


Übersetzt von Gabriele Haefs
Originalverlag: Goldmann TB
Hörbuch Download, Laufzeit: 12h 58min
ISBN: 978-3-8445-1877-1
Erschienen am  20. April 2015
Lieferstatus: Dieser Titel ist lieferbar.

Holger Munch und Mia Krüger

Ähnliche Titel wie "Engelskalt"

Der Hirte

Ingar Johnsrud

Der Hirte

Vaters Wort und Mutters Liebe

Nina Wähä

Vaters Wort und Mutters Liebe

Gefrorenes Herz

Line Holm, Stine Bolther

Gefrorenes Herz

The Woman in the Window - Was hat sie wirklich gesehen?

A. J. Finn

The Woman in the Window - Was hat sie wirklich gesehen?

Leichenschilf

Anna Jansson

Leichenschilf

Der Kinderflüsterer

Alex North

Der Kinderflüsterer

Ein Tod ist nicht genug

Peter Swanson

Ein Tod ist nicht genug

Freefall – Die Wahrheit ist dein Tod

Jessica Barry

Freefall – Die Wahrheit ist dein Tod

Breakdown - Sie musste sterben. Und du bist schuld

B.A. Paris

Breakdown - Sie musste sterben. Und du bist schuld

Die Bestimmung des Bösen

Julia Corbin

Die Bestimmung des Bösen

Das siebte Kind
(5)

Erik Valeur

Das siebte Kind

Sie muss sterben

Susan Crawford

Sie muss sterben

Im Tal des Fuchses
(5)

Charlotte Link

Im Tal des Fuchses

Das Flammenzeichen
(1)

James Rollins

Das Flammenzeichen

Schattenjunge
(7)

Carl-Johan Vallgren

Schattenjunge

Firstborn
(2)

Filip Alexanderson

Firstborn

Aschenputtel

Kristina Ohlsson

Aschenputtel

Deadline

Renée Knight

Deadline

Schweige still

Michael Robotham

Schweige still

The Fourth Monkey - Geboren, um zu töten

J.D. Barker

The Fourth Monkey - Geboren, um zu töten

Rezensionen

Spannender Auftakt

Von: Stage Reptiles

19.02.2023

Nordische Hoffnungslosigkeit schlägt dem Leser entgegen, sobald er das Buch aufschlägt. Dunkelheit, Nässe, Kälte, eine gewisse Ausweglosigkeit und ein Stück Tabuthema, denn Kinder sind doch eigentlich die, die verschont werden sollten. Doch schon längst ist dieses Tabu gebrochen und auch Samuel Bjørk schreckt nicht davor zurück, die Schwächsten zu seinen Opfern zu machen. Engelskalt wirft einen mitten hinein in eine an sich schon längst bekannte Geschichte einer Buchreihe. Aber Moment, das ist doch Teil 1? Es ist bereits so viel passiert, die Vorstellung der Protagonisten fällt knapp aus, es werden kurze Zusammenfassungen als Beschreibungen abgeliefert, die aber irgendwie einen seltsamen Beigeschmack hinterlassen. Was hat man übersehen oder verpasst? Der Leser hat den Eindruck, als müsse er schon ein ziemliches Vorwissen haben, hat er aber nicht, denn die Reihe um Munch und Krüger beginnt wirklich mit Engelskalt. Das ist entweder brutal spannend, weil man hofft - oder mittlerweile weiß -, dass es weitergeht und man in den Folgebänden Zeitreisen in die Vergangenheit unternimmt, um an genau diesen Punkt zu gelangen. Oder aber es ist total irritierend. Man muss diese Art von Erzählstil sehr mögen. Wer Stieg Larsson kennt, fühlt sich sofort an seine Buchreihe erinnert und nicht zuletzt dürfte das auch einer der Gründe sein, warum man Bjørk als Nachfolger des verstorbenen Autors handelt. Warum ich mir damit schwertue? Weil ich Bjørk erst vor Kurzem für mich entdeckt habe und mit Band 4 (unbewusst) begonnen haben, der eigentlich vom Geschichtsverlauf her der Anfang der Reihe ist. Wenn man also die Bände rückwärts lesen würde, wäre man irgendwann an dem Punkt, an dem man sich in Engelskalt befindet. Aber nun zum Thriller selbst. Der ist brachial und bringt viele Verdächtige, subtile Hinweise und spannende Momente. Bjørk ist ein Meister des Plottwist und schafft es, den Leser permanent zu überraschen. Natürlich fiebert man mit, sammelt selbst die Hinweise, so offensichtlich oder versteckt sie zwischen den Zeilen auch sein mögen. Unweigerlich hat man einen mutmaßlichen Täter und fühlt sich bestärkt darin, wenn Munch und sein Team auf das gleiche Ergebnis kommen. Aber irren wir uns vielleicht alle? Faszinierend ist, dass Bjørk so schreibt, dass der Leser sich als Teil des Ermittlerteams fühlt und nicht nur als Beobachter von außen. Dabei bleibt er gar nicht erzählerisch nur auf seinen Protagonisten, sondern wechselt die Perspektive und gibt dem Leser Einblicke in die Nebenschauplätze, die das Team gar nicht hat. Alles in allem ist Engelskalt ein faszinierender und fesselnder Thriller, der einen vollkommen in seinen Bann schlägt. Es ist dringend zu empfehlen, die Reihe wie vom Autor geplant zu lesen und nicht willkürlich anzufangen, alles andere ist zu verwirrend (ich hatte eine andere Meinung bei Band 4). Einziger Wackelpunkt ist, dass sehr viele einzelne Elemente verwoben werden, hier ein Schauplatz, da noch ein kleiner Dreh, dort ein Hinweis und irgendwie gibt es immer noch mehr, das unbedingt eingeflochten werden muss. Der verarbeitete Stoff und die einzelnen Elemente hätten das Zeug zu mehreren, verschiedenen Büchern. Es ist kein entspannendes Buch, das man nebenher lesen kann, man sollte sich darauf konzentrieren und sich Zeit dafür nehmen, sonst überliest man schnell das ein oder andere wichtige Detail. Aber das ist Jammern auf hohem Niveau. Wenn man das Hörbuch wählt, hat man das Gefühl, eine Hollywoodgröße wie Adam Sandler oder Bond-Darsteller Daniel Craig lesen vor. Das kommt daher, dass Synchronsprecher und Schauspieler Dietmar Wunder dahintersteckt. Der mehrfach ausgezeichnete Hörspielsprecher hat etwas sehr Beruhigendes in der Stimme. Wunder schafft es, dass man ein Hörbuch nicht nur zum Autofahren oder für nebenbei hört, sondern es aktiv genießt, auf der Couch mit einem Glas Wein oder einer Tasse Tee in der Hand.

Lesen Sie weiter

Wir stellen nicht sicher, dass Rezensent*innen, welche unsere Produkte auf dieser Website bewerten, unsere Produkte auch tatsächlich gekauft/gelesen haben.

Alle anzeigen

Vita

Hinter dem Pseudonym Samuel Bjørk steht der norwegische Autor, Dramatiker und Singer-Songwriter Frode Sander Øien. Er veröffentlichte zwei hochgelobte Romane sowie sechs Musikalben, bevor er seinen ersten Thriller »Engelskalt« schrieb, den Auftakt zu seiner international erfolgreichen Bestsellerreihe um den Kommissar Holger Munch und seine Kollegin Mia Krüger.

Zum Autor

Dietmar Wunder

Dietmar Wunder verdankt den »James-Bond«-Filmen mit Sean Connery seinen Weg ins Filmgeschäft. Heute ist er als Schauspieler, erfolgreicher Synchron- sowie Hörbuchsprecher und Dialogregisseur tätig. Er ist die deutsche Stimme von »James Bond«-Darsteller Daniel Craig sowie von Adam Sandler, Cuba Gooding Jr., Omar Epps und Sam Rockwell. Wunder wurde für seine Arbeit mehrfach ausgezeichnet, darunter der Deutsche Synchronpreis 2008 für die Dialogregie der TV-Serie »Weeds« und der Ohrkanus 2011 in der Kategorie »Beste Lesung Kinder/Jugendliche«. Wunder ist aber auch vor der Kamera zu sehen, so u. a. in Uli Edels »Der Baader Meinhof Komplex«. Beim Los Angeles Reel Film Festival 2010 erhielt er den Award »Best Supporting Actor« für seine Rolle im Thriller »Not Worth A Bullet«. Im Hörverlag ist Dietmar Wunder u. a. in der Lesung von »Das Lied der Freiheit« von Ildefonso Falcones und der Krimi-Reihe um Holger Munch von Samuel Bjørk zu hören.

Zum Sprecher

Gabriele Haefs

Dr. Gabriele Haefs studierte in Bonn und Hamburg Sprachwissenschaft. Seit 25 Jahren übersetzt sie u.a. aus dem Dänischen, Englischen, Niederländischen und Irischen. Sie wurde dafür u.a. mit dem »Gustav-Heinemann-Friedenspreis« und dem »Deutschen Jugendliteraturpreis« ausgezeichnet, zuletzt 2008 mit dem Sonderpreis des »Deutschen Jugendliteraturpreises« für ihr übersetzerisches Gesamtwerk. Sie hat u.a. Werke von Jostein Gaarder, Camilla Grebe und Anne Holt übersetzt. Zusammen mit verschiedenen Kolleginnen hat sie mehrere Anthologien skandinavischer Schriftsteller herausgegeben.

Zur Übersetzerin

Videos

Weitere Downloads des Autoren